追蹤
眩しい太陽の下で
關於部落格
いつか会えるといいなあ
  • 71897

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    55

    追蹤人氣

一整個不知道自己在幹麻

不知道在想什麼 完全就像是斷了線的玩偶一樣 突然走不下去了的感覺 我很任性 我對日文對cosplay的熱情突然又猛烈燒了起來 有想做的事情認真的想把日文學好 想像某人一樣在一下的時候能寫出那樣驚為天人的期末作業 不努力是不行的 cos的事情則是一種瞬間活化的感覺 突然之間又很想做很想做很想做 到處和別人約角色 雖然想起KAME還是會忍不住覺得幸福 雖然聽著kizuna的時候還是覺得很感動得想哭 今天本來打算把歌笑看掉的[天曉得我連歌笑的宣番都沒動] 看著大家熱血無比狂HIGH的repo還是沒辦法讓我熱血起來去看東西 一整個悶 反倒是堆了一陣子的"折翼的天使們"一口氣看完了 也一口氣爆哭了 尤其是真希主役的那部...."網路聊天"?[不是很確定] 超多東西都是下了沒看的 那四個人的廣播也不知道到底幾天沒聽了[加一加應該有快要10天多] 想用"可以看到活蹦亂跳的KAME"為引誘讓自己打開檔案來看 卻一點用處也沒有 似乎我比較願意用我腦袋中的記憶去思念他 我真的不知道到底怎麼了 雜誌的內容在腦袋裡轉到都快爛掉了 翻譯也是完全不想做 有點衝擊吧我想 前陣子看到別人的翻譯版本 有種恨不得挖個洞跳下去的衝動 天啊自己的東西根本就是亂七八糟的垃圾 這種東西也配稱做翻譯? 不配 而且被網誌的流量給嚇到了[笑] 網誌轉過來不過是三月中的事情耶 那時候不過1200左右的累積人次 前陣子也第一次出現點擊次數破百的篇章[就是KAME的"至今夢的途中"] 耶我想繼續做下去可是又很不想弄 其實每天都坐在電腦前面很久 或者發呆或者閒聊 捧著雜誌想好好做一做也完全的沒興致 我到底哪裡生病了||||| 會想啊 這種錯誤百出的翻譯讓大家看了真的好嗎?? 誤導了大家怎麼辦? 真的真的錯很多很多 到底在幹什麼呢我[嘆氣]

相簿設定
標籤設定
相簿狀態