追蹤
眩しい太陽の下で
關於部落格
いつか会えるといいなあ
  • 71897

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    55

    追蹤人氣

【歌詞翻譯】 magnet

幽微的火焰 點燃在心底
不知不覺之中 徹底延燒的熱情
我的蝶 不規則的飛舞旋繞
鱗粉沾染上妳的手

鬆開緊緊相扣的手指 唇舌交纏
禁忌的戀情 卻益發令人狂熱激昂

擁我入懷 確認妳的愛
讓我明白 這份感情是真實無疑的
親吻 然後徹底沉淪
想沉醉耽溺於這魅惑時刻 

束縛妳 再更加渴求妳
深愛妳就該讓妳明白我的執著
「不正常」是因為 愛到了最深處
能相愛到最後一刻就好了

徹底迷失的心 輕易地溶化[在妳的愛裡]
淪陷到連溫柔都無暇感受的地步

不斷反覆的 不是那個夢 
而是無比明確 現實中的我們
知道一旦踏出那一步就無法回頭 我無所謂
比誰都更重要的妳

為黎明的到來感到不安 哭了出來的我
悄聲說「別擔心」的妳是否也流淚了呢?

擁我入懷 確認妳的愛
讓我明白 這份感情是真實無疑的
親吻 然後徹底沉淪
想沉醉耽溺於這魅惑時刻 

相互吸引 如磁石一般
縱使有別離也絕對會再度相逢
踏出那一步就無法回頭也沒關係 我無所謂
比誰都更重要的妳

---------------------

真是一首心癢難耐[誤]深入人心的好歌 至於為什麼會百合之歌想解釋一下 歌詞中「許されないこと」也就被我翻譯成"禁忌的戀情"的部分 就足夠解釋這首歌的確是訴說對同性的愛意 [不然就是外遇或師生戀或近親相姦[也太驚悚|||]] 另外還有原文「塗り替えて欲しい」也就是我翻成然"後徹底沉淪"的地方 有改頭換面,徹底改變的意思 我的解釋是百合之心覺醒了[爆][當然要說薔薇之心覺醒我也毫無意見XD"] 總而言之是首禁忌的,拚上彼此一切的情歌 這種焚燒一切的感情的確十分令人嚮往[對不起M病發作OTL] 磁石也有不管對方是男是女,愛上了就是愛上了的意思在 命運的愛情www 這次算是第一次沒有乖乖照著歌詞一個字一個字翻吧XD 加了很多我流解釋 是說這首歌要說是薔薇之歌也並無不可 只是我對於男生的心思真的有如此細膩嗎?!感到存疑[噗] *追記 又細修了某些部分 果然翻譯這玩意非常的難搞[爆] 我不得不抱怨一下的是原文的「おかしい」也就是我翻「不正常」的地方.... 認真的覺得腦袋燒壞應該是最好的翻譯XDDDDDDDDDD[冷靜點] 這真的有太多解釋可以成立了:@#[氣屁] magnet的歌詞非常纖細...一個句子可以有很多很多的解釋跟無限延伸 到底該延伸到哪裡實在是一個非常大的挑戰ˊ_ˋ 徹底直翻的話很多原文的韻味就消失殆盡了... 可是過度解釋又會變成在寫小說[其實這篇已經近乎在寫言情OTL||||] 已經有多久沒有這樣徹底研究V家曲的歌詞啦... 然後是說流星T[想表達什麼XD]的歌都好好唱喔 雖然因為我本身詭異的音域連這種程度的低音都很吃力[真的很慘烈] 我好困擾喔!!!!!!!!! 然後一人分飾兩角也太難XDDDDDDDDD要唱得糾纏又穩定實在太困難了[抱頭] 我要去買一隻mic!!!!!!!!![別激動b] [是說在那之前好好學怎麼唱歌吧||||||[孟克]] 會決定翻這首歌是因為某兩個非常不自重的男人[大笑] 是的 就是蛇栗這個組合[壞掉] 雖然他們唱得實在太帥了XDD[帥得很超過] 如果是美聲的話甚麼都可以原諒!!!!!!!!!!!!!!![熱血] 美聲拯救世界啊!!!!!!![痛哭] 因為美聲薔薇[並沒有]效應 導致原本只是普通喜歡的magnet一瞬間在我心中燃燒了起來[笑] 自從星期一clear UP了蛇足×clear版本之後我整個人就一頭栽進這首歌裡 不顧星期二一早有會話決定生死的發表... 星期一晚上整個壞死[?]在だそくりあ的世界裡 加上直播電台更是直擊我的心[真是好久不見啊這句話XDXDD] clear的大好き跟蛇足的愛してる聽完之後整個人飄飄然[壞掉] 我只能說我果然是聲音控沒藥醫XDDD" 其實我會如此瘋狂還是有個小原因的ww[雖然本來就很喜歡這兩個人] 記得是某天跟聖天聊天聊到一半 突然扯到為什麼某首歌的標題是that×halyosy[對不起怎麼看都是that受XDD] 又剛好我在聽clear的歌...就隨口說clear應該跟蛇足吧~ [我真的沒有看他們的blog的習慣~今天才看到他們之前就在大放閃光[?]] 結果沒過幾天這兩個就UP了magnet 然後我就壞‧掉‧了![不用強調全世界都知道啦XDDD] 怎麼可以這麼萌呢ˊAˋ/// clear衝去蛇足家兩個人擠在小小的[沒有]隔音室裡忙了兩個小時!!!!!![真的沒有怎樣] 我說clearXDDD這麼羨慕蛇足家有隔音室就搬過去啊A__A/// 這樣就不用擔心鄰人困擾了XDDDD(Y) 真是的XDD 我真的許久不曾如此失控了[妳確定?!] 久久沒發文的天空一發就是如此不自重的內容:$///// 真是不好意思=u=////[沒有在反省|||] 以下是薔薇magnet by 蛇足×clear 是說clear所那個tag"上のくだりは実話"也太OVER了[大笑] [意思是上面clear的超不自重投稿コメン是真的XDD] clear!!!!!!!你也幫自己跟相方的名字上個鎖怎麼樣XDDDDDDDDD 只鎖歌ってみた跟歌名竟然第三個就是"上のくだりは実話"wwww 本人都不自重了真的不能怪我如此飛越XDDDD[辯解無用] 目前再生五萬多mylist快5800~以這個熱潮來看很有可能一週衝殿堂www

相簿設定
標籤設定
相簿狀態